
Traduzione on line siti internet e traduzione professionale online per espandere il tuo business all’estero
Diciamo che possiedi già un sito o un blog che ti garantisce un buon introito operando, ovviamente, sul territorio italiano. Ora prova ad immaginare il tuo progetto applicato ad un mercato più ampio, internazionale, immagina il tuo sito tradotto in inglese ed esposto ad un pubblico come ad esempio, quello degli Stati Uniti d’America.
Se in Italia guadagni 10, con ogni probabilità il tuo sito tradotto in inglese, potrebbe arrivare tranquillamente a 1.000 in USA o nel Regno Unito. Ma al di là delle ipotesi e della quantità effettiva di pubblico che puoi raggiungere con un sito in inglese, entrano in gioco altri fattori che caratterizzano il mercato, come la penetrazione di internet nella nazione interessata e la spesa media pro capite di ogni utente.
Questi fattori insieme ad altri vanno ad influenzare il T-Index, l’indice statistico che definisce il potenziale di vendite online di ogni stato. Gli Stati Uniti sono attualmente al vertice di questa speciale classifica, con un T-index del 30,9%, circa 240 milioni di utenti internet, il 74% di penetrazione e una spesa per utente di 47.000$.
Subito dopo si trova la Cina, con quasi 700 milioni di utenti internet, il 50% di penetrazione della rete e una spese per utente di 4.800$. Si tratta di dati molto diversi, ma basterebbe piazzare un sito in questi due mercati per poter raggiungere quasi la metà del potere d’acquisto online mondiale.
Facciamo un esempio rapportando i dati a quelli della sola Italia: 38 milioni di utenti internet (un sesto degli americani e oltre 1/20 dei cinesi), penetrazione di internet pari al 65% e spesa pro capite degli utenti di circa 24.000$. Ecco perché dovresti cominciare a pensare più in grande e a valutare l’opportunità di entrare con il tuo progetto in altri mercati ampi e profittevoli.
Translated è un servizio leader nelle traduzioni professionali online, con quasi 300.000 traduttori al proprio servizio e circa 116.000 clienti tra i quali figurano IBM, Google, Benetton, HP Hewlett Packard, Dolce & Gabbana, Enel, Huawei, la Commissione Europea ed Expedia.
Richiedi un preventivo gratuito di traduzione
Traduzione on line: perché conviene
Affidandoti ai numerosi traduttori madre lingua in forza a Translated, potrai raggiungere migliaia di nuovi visitatori e potenziali nuovi clienti. Potrai finalmente scalare il tuo progetto ad un livello superiore, affidandoti ad esperti madrelingua del tuo settore specifico. Ma non fermarti solo all’inglese, tra le lingue più parlate al mondo ci sono anche il cinese, lo spagnolo, il giapponese, il portoghese e il francese.
Per fare un esempio, se il tuo sito parla di sport, verrà tradotto da esperti di siti sportivi nel rispetto del tuo codice sorgente e mantenendo l’integrità dei tuoi tag. I traduttori vivono nel paese dove vuoi proporre il tuo business, per cui sono sensibili al contesto culturale da dove provengono. Proprio per questo a richiesta possono anche localizzare alcune sezioni del tuo sito, nonché i contenuti multimediali delle tue pagine (siano essi immagini, PDF, grafici ecc.)
Voglio tradurre il mio sito in lingua straniera
Guadagna con Campagne AdWords internazionali
Non solo puoi tradurre completamente il tuo sito o blog, ma puoi affidarti a Translated anche per tradurre campagne AdWords in 110 lingue diverse. Un’ottima strategia per promuovere i tuoi prodotti e servizi a livello globale, considerando che Translated è una delle poche agenzie approvate da Google per la localizzazione di AdWords.
Questo significa che non solo i testi verranno tradotti, ma i contenuti verranno anche ottimizzati spingendo sulle possibili parole chiave utilizzate per cercare i tuoi prodotti e sfruttando creatività ad effetto.
Puoi inviare un semplice file Word o Excel, oppure se sei esperto, puoi utilizzare AdWords Editor (app gratuita per gestire campagne AdWords) e generare un file in formato .aea. Se sai già la quantità di parole da tradurre puoi ricevere un preventivo immediato, invece se invi prima il materiale, il preventivo ti verrà consegnato entro circa 3-4 ore.
Guadagna con campagne AdWords internazionali
Traduzioni online professionali
Puoi richiedere preventivi nei seguenti ambiti:
- traduzioni commerciali (di banner, cataloghi, comunicati stampa, depliant, newsletter)
- traduzioni finanziarie economiche (di bilanci, contratti, dichiarazioni, fiscali, documenti bancari, assicurazioni, rendiconti)
- traduzioni tecnico scientifiche (di brevetti, cataloghi, istruzioni d’uso, manuali operativi, schede prodotto, schede tecniche, white paper)
- traduzioni mediche (di cartelle cliniche, referti medici e ospedalieri, ricerche scientifiche)
- traduzioni farmaceutiche (bollettini farmaceutici, ricerche di mercato)
- traduzioni turistiche (di audioguide, cataloghi vacanze, brochure, documentari, guide turistiche, menù)
- traduzione curriculum vitae (per cercare lavoro all’estero)
- traduzioni giurate e asseverate (contratti, bilanci)
- traduzione campagne AdWords
- traduzione sottotitoli e trascrizione video